Spring in Peach-blossom Land
This film is based on a Chinese ancient poem Spring in Peach-blossom Land, written by a poetess Qingzhao Lee in Song Dynasty. This short film is trying to reveal the emotion and artistic conception hidden in the poem.
The verse is like this:
Sweet flowers fall to dust when winds abate;
Tired, I won't comb my hair although it's late.
Things are the same, but he's no more and all is over.
Before I speak, how can my tears not pour!
It's said at Twin Creek spring is not yet gone;
In a light boat I long to float thereon.
But I'm afraid the grief-overloaden boat
Upon twin Creek can't keep afloat.
The short film was exhibited in The Second Triennial of Chinese Art in Nanjing, China, 2005.